Significado de la palabra "the lion is not so fierce, as he is painted" en español
¿Qué significa "the lion is not so fierce, as he is painted" en inglés? Descubre el significado, la pronunciación y el uso específico de esta palabra con Lingoland
the lion is not so fierce, as he is painted
US /ðə ˈlaɪən ɪz nɑt soʊ fɪrs, æz hi ɪz ˈpeɪntəd/
UK /ðə ˈlaɪən ɪz nɒt səʊ fɪəs, æz hi ɪz ˈpeɪntɪd/
Modismo
no es tan fiero el león como lo pintan
a person or thing is not as bad, dangerous, or formidable as their reputation suggests
Ejemplo:
•
I was terrified of meeting the CEO, but the lion is not so fierce as he is painted; he was actually quite kind.
Me aterrorizaba conocer al director general, pero no es tan fiero el león como lo pintan; en realidad fue bastante amable.
•
Don't worry about the exam; the lion is not so fierce as he is painted if you study hard.
No te preocupes por el examen; no es tan fiero el león como lo pintan si estudias mucho.